You can find the paper here Knowing and governing cities through urban indicators, city benchmarking and real-time dashboards by Rob Kitchin, Tracey P. Lauriault & Gavin McArdle.
Month: August 2016
Homelessness Data Discussion
The Calgary Homeless Foundation and The School of Public Policy at the University of Calgary held the First Annual Canadian Homelessness Data Sharing Initiative Calgary and the outcome of which is well described here.
Ongoing Research in Data Studies: Data Day 2016
This was part of a talk given at the 2016 Data Day 3.0 held by the Institute for Data Science at Carleton University.
The research for the studies discussed in these slides was funded by a European Research Council Advanced Investigator award ERC-2012-AdG-323636-SOFTCITY. I would like to express my gratitude to Ordnance Survey Ireland (OSi), Dublin City Council and the Open Data Community in Ireland for generously sharing their knowledge and time.
Data Based Translations / Re-Playing Memories
Presented on March 3, 2016 at the CGC 2016 Conference Play / Rewind River Building, Carleton University, Ottawa, Ontario, Canada.
This is early thinking about translating place names in a post-colonial socio-technological and national context. In Ireland the place name, have been translated from Gaelic to English and back again, transcribed on paper, digitized into maps and then into a linked database – thus augmenting the interconnections with Irish digital artifacts be them descriptions of archaeological and historical artifacts and places but also linked to historical texts, photographs, letters which discuss, references or represent these places. The first Translations were portrayed by playwright Brian Friel.
In the context of place names in Canada’s North it is about translating place names from their aural record in the context of Inuit local and traditional knowledge into digital records and recordings, creating typologies based on their emergence, and then mapping these into atlases. This is a process of translation by remediation and appropriating western legal and record keeping frameworks to preserve and share this knowledge.
In both cases, in Ireland and Canada’s North it is about media translations which re-play memories and by re-mediating them into a database create news.
GI Management Transformation: from geometry to databased relationships
GI Management Transformation: from geometry to databased relationships Ordnance Survey Ireland GI R&D Initiatives Tuesday, 22 March 2016, 13:00 to 20:30 (GMT) , Maynooth University, Republic of Ireland
The research for this paper was funded by a European Research Council Advanced Investigator award (ERC-2012-AdG-323636-SOFTCITY. I would like to express my gratitude to all at Ordnance Survey Ireland (OSi) for generously sharing their knowledge and time.
Translating Databased Meaning
Presentation to the 2015 Geographical Names Board of Canada 16th Annual Meeting 395 Wellington, Ottawa, Ontario, Canada.
Open data, open government, transparency, evidence-informed decision making & the 2015 Election
For “What’s ‘Open’ Anyway?” Thursday, October 22, 1:30-3:30 MacOdrum Library, room 482 International Open Access Week 2015
Also see the working paper: 2015 Canadian Election Platforms: Long-Form Census, Open Data, Open Government, Transparency and Evidence Based Policy and Science
La ville intelligente – indicateurs
La ville intelligente: Persperctives multidisciplinaires et critiques EUR8512, Séminaire thématiqe 2 Institut national de la recherche scientifique (INRS) pièce 2105, 14h-17h. 385 Sherbrooke est, Montréal 28 septembre.